An entry to the Totally Optional prompts. You may visit here for a short introduction to this piece on my other blog.
***
au·bade
1. A song or instrumental composition concerning, accompanying, or evoking daybreak.
2. A poem or song of or about lovers separating at dawn.
[Origin: Late 17th century, French, from Old French albade, from Old Provençal albada, from alba, dawn, aubade, from Latin.]
***
Stay.
Stay
Just a bit longer, stay
I want to kiss you once more
The night as a witness to our desire
Hush,
Close your eyes,
Can you feel me?
Like I did just hours ago
In the silence of the darkness
Your breath as my beacon
I caress you with my fingertips
Stay
Just a bit longer
Make love to me once more
Brushing wavy tendrils away
Your stubble grazes my chin
A passion on a sway
Yet again
Your lips cradled in mine
In the crescendo of our heartbeats
Your voice as my refuge
I echo you with my eyes
Stay
Just a bit longer, stay
I want to kiss you once more
The night’s growing old
Dawn’s stealing quietly through
My spine feels a cold
Hold on, don’t let go
In the warmth of this raging amour
My dream as my anchor
I shut my eyes tight
As you must know
I wake with the dawn,
Poof!
There you go.
Stay
Just a bit longer
Make love to me once more